丽江风俗

丽江地区中学当上了一名英语教师。在地中任教的五年里,宣科除了上课,每天晚上吃完饭,就踏着古城的石板路回到学校,利用晚自习的时间辅导学生,天天如是。1983年调入地区实验学校后,他四处游说,列出纳西语与英语在语音语法上的种种相似之处,发表了论文《纳西入学英语》,并搞了一个用纳西语教授英语的实验班,几年下来,小有成绩。退休之后,他又以英语为利器,把美灸美仑的纳西古乐推出国门,扬名五洲,这是后话。宣先生一辈子爱说英语,原以为此生已无缘跨出国门了,却不料在花甲之年能来到英语的源头不列颠,听一听“原汁原味”的英语。后来他说:“现在政策宽松,虽然有人说宣科是荆轲,会一去不复返,但政府还是批准我出国了。实践证明,宣科爱国,宣科也不是荆坷。”

  10月8日,演出团在伦敦伊丽莎白女皇演奏中心波塞尔演奏厅举行首场演出。大研古乐会此次访问演出,是应英国“亚洲音乐联网”之邀,经中央文化部批准,在丽江地县各级领导大力支持之下成行的。首场演出这天,许多伦敦文艺界、音乐界知名人士纷纷出席,平常很少满座的演奏厅,这天出现了“爆棚”的盛况。开场之后,还有两三百人在场外等候买票。被称为“世纪末元音”,被我国音乐民族学界鉴定为丽江“出土”的中国唐宋音乐,被冯牧先生誉为“广陵绝响”的丽江纳西古乐,以其祟高、庄重、清纯和古意斑澜,倾倒了平常只知道施特劳斯和贝多芬的英国人。掌声如暴风骤雨,在每支曲子的间歇,宣先生的演讲往往被掌声打断。预定演奏五支曲子,结果连加两首听众还不饶。许多乐迷冲上台来,请宣科签名,BBC的一个女记者也在“穷追猛打”。掌声、鲜花,还有各种“咔嚓”声响成一片。一生爱热闹的宣先生,这回可大大地过足了明星瘾。

  值得一提的是,世界级钢琴大师傅聪,这位宣科40多年前的老朋友、老同事也闻讯赶来了。1950年,宣科供职于昆明市委文工团合唱团任指挥,而傅聪当时也在这里任钢琴伴奏,两人是一对好搭档。这期间,傅聪、宣科、谢雪梅等人又同向《悲惨世界》的译者李丹的夫人、洗星海的老师方于女士学习西洋音乐。至今宣科提起这位已94岁高龄的恩师,感激之情仍溢于言表。今天傅聪听说宣科率团来英国演出,推掉了已订好的合约,穿上44年前宣科他们一伙在宜良阳宗海玩时买的一件黑色亚麻布对襟衣匆匆赶来了,不料来得晚了一点,没买到票,急得在场外大叫:“宣科是哪一个,我还没有票。”暌离40多年,两位老朋友得以在后台一见,感叹烯嘘,自不待言。

  首场演出在英国引起了轰动。接下来演出团在我国驻英大使馆、在伦敦大学亚非学院、在曼彻斯特音乐节、在赫尔大学音乐厅、在伯明翰艺术中心、在牛津大学分别举行了7场演奏会,场场爆满。10月10日在伦敦大学亚非学院和16日在牛律大学举行的演奏会,是采用音乐演奏和学术报告相结合的形式。演出前由英籍美国加州大学博士(由宣科和大研古乐会成员杨曾烈先生担任博

上一篇:宣科的幽默 下一篇:雪山神曲
魂在在清清音音流流韵
相关信息